Skrivet av Deathdancer:
Språk är något som ständigt utvecklas. Bara för att det finns ett halvbra substitut betyder väl inte det att språket fungerar bättre utan substitut?
"Testperson 1 visade nästan inga bieffekter. Hen mår bra, och är helt utan komplikationer."
"Testperson 1 visade nästan inga bieffekter. Den mår bra, och är helt utan komplikationer."
Tycker du att det låter bra att referera till människor som den?
Hen låter absolut en aning mindre opersonligt/omänskligt, även om det ofta är det man eftersträvar i en vetenskaplig text.
Skrivet av videopac:
Man skriver väl ändå:
"Testperson ett uppvisade nästan inga bieffekter. Denne mår bra och är helt utan komplikationer."
alternativt:
"Testperson ett uppvisade nästan inga bieffekter. Personen mår bra och är helt utan komplikationer."
Det låter verkligen inte bra att referera till människor som "hen".
Nej, det gör man inte alls. Om man väljer att använda den för att hänvisa till en person då skriver man denna. Denne är en arkaisk talspråklig kvarleva från när svenskan utbrett använde fler genus. Forskning visar dessutom att det var länge sedan trenden att sluta göra skillnad påbörjades. I dialekter hänger ofta arkaismer kvar mycket längre än i nationellt språkbruk. Därav använder jag, och många med mig, fortfarande just bytat, då det är det jag hört under min uppväxt i Skåne. Detta trots att jag är universitetsutbildad gymnasielärare i svenska och engelska. Skulle dock aldrig falla mig in att skriva det i en formell text. I ett SMS, kanske. Nej, jag skulle nog skriva det, men sedan redigera det innan jag skickade det. Dessutom, om du inte kunnat engelska då hade du inte reagerat på att ordet i det språket har en annan icke-mänsklig betydelse. Engelskan lider av att de inte alls har ett ord som betyder hon/han, vilket gör texter där man måste hänvisa till en person av okänt kön onödigt krångliga. Alternativet they skär sig i språkvetarnas öron, även om det är det närmaste de kommer, tills de uppfunnit ett nytt, eller accepterat they.
Skrivet av Deathdancer:
Då får vi bara acceptera att vi har olika åsikter. Tack och hej.
Nej, du behöver inte ge efter. Hen är ett vedertaget begrepp som idag används av både professionella textskrivare, och gemene man, alldeles oavsett vad kreti och pleti tycker. Definitivt av de flesta som också använder ordet chokladboll. Ordet, i sin nuvarande betydelse, har funnits längre än de flesta skribenter på SC har levt, och är numera inskrivet i SAOL. Finskan har länge (alltid?) bara haft ett ord för hänvisning till personer, oavsett kön, som dessutom låter som hen, nämligen hän.
Skrivet av Crockett:
Japp, aldrig reflekterat över att det skulle låta dåligt. Blir själv hellre kallad en den än hen. Helst att man kallar mig honom eller han eftersom det speglar verkligheten bäst.
Vems verklighet? Din, eller skribentens, som inte känner dig, din sexuella identitet, eller din inställning till ordet hen? Det är kanske inte du som ska läsa texten. Den kanske hänvisar till dig i negativ bemärkelse. Till exempel i ett underlag till en öppen diskussion om sexuellt ofredande på din arbetsplats. Skulle det inte då kännas bättre om du anonymiserades lite? Speciellt om urvalet människor skulle göra att med ordet han skulle du vara den enda möjliga som gjort sig skyldig.
(Observera att jag inte påstår att du skulle göra en sådan sak, så vi slipper onödigt och irrelevant skitsnack om det. Inte ett ord om det.)