Hur säger ni wii? ett wii eller en wii?

Permalänk
Medlem

jag röstar på fire ice's förslag

Permalänk
Hedersmedlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av yagel
Wii låter som Bi och Parti och både dessa är neutrum

Det låter även ungefär som sorti, komedi, brie, utopi

Citat:

Ursprungligen inskrivet av Fire_Ice
Ett Playstation

"en station" är ju annars det normala.

Permalänk
Citat:

Ursprungligen inskrivet av Elgot
Det låter även ungefär som sorti, komedi, brie, utopi

"en station" är ju annars det normala.

Skillnaden är att man säger:
Playstationet, ett playstation
Stationen, en station

edit: se regeln för en/ett som jag postade tidigare (slutet av posten):
http://sweclockers.com/forum/showthread.php?s=&postid=8843652...

Visa signatur

Systemet: Win10 x64, SilverStone Temjin TJ08-E, Corsair RM650X 650W, Intel i5 3570k, Be quiet! Shadow Rock Slim, ASUS GeForce GTX 1060 6GB DUAL OC, Asus P8Z77-M Pro, 16GB Corsair Vengaence LP, Samsung 860 QVO 1TB, Asus VG248QE 24".

Permalänk
Hedersmedlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av appoc2013
Skillnaden är att man säger:
Playstationet, ett playstation
Stationen, en station

Jo, men det beror väl snarare på att folk i sin iver att uttala namnet så engelskt som möjligt inte tänker på att det slutar på ett så vanligt ord som "station". Kanske kommer detta förändras med tiden?

Permalänk
Citat:

Ursprungligen inskrivet av Elgot
Jo, men det beror väl snarare på att folk i sin iver att uttala namnet så engelskt som möjligt inte tänker på att det slutar på ett så vanligt ord som "station". Kanske kommer detta förändras med tiden?

För att det är ett engelskt ord/namn för en specifik produkt... Och då får man behandla ordet som sådant.
Man får helt enkelt se det som ett separat ord, egennamn eller vad det nu kallas.
Skulle ju bli hur grötigt som helst om man ska börja applicera grammatiken på en översättning av ordet/namnet men ändå använda ordet som det är. Alternativet är ju isf att också använda översättningen, dvs. Spelstation i detta fallet.

Visa signatur

Systemet: Win10 x64, SilverStone Temjin TJ08-E, Corsair RM650X 650W, Intel i5 3570k, Be quiet! Shadow Rock Slim, ASUS GeForce GTX 1060 6GB DUAL OC, Asus P8Z77-M Pro, 16GB Corsair Vengaence LP, Samsung 860 QVO 1TB, Asus VG248QE 24".

Permalänk
Hedersmedlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av appoc2013
Och då får man behandla ordet som sådant.
Man får helt enkelt se det som ett separat ord, egennamn eller vad det nu kallas.
Skulle ju bli hur grötigt som helst om man ska börja applicera grammatiken på en översättning av ordet/namnet men ändå använda ordet som det är.

Problemet är väl att det inte hjälper att behandla ordet som ett namn; det är inte mera rätt att säga "ett" än "en". "Playstationet" är kanske vanligare än "playstationen", men den senare formen borde vara den mest naturliga. Och att applicera grammatik behöver inte alls göra någonting grötigt, snarare tvärt om. Folk är även rätt bra på att göra det för att språket skall bli mera förutsägbart; se bara på hur många som använder till exempel "simma - simmade - simmat" istället för "simma - sam - summit".

Permalänk
Medlem
Permalänk
Medlem

vill minnas att svensklärarinnan även sa något om att svennefierade engelska ord brukar vara utrum.

men även här finns det undantag... man får väl helt enkelt säga att det beror på var du bor i landet.

OM jag får gissa skulle jag säga att de flesta från skåne säger ett wii

har jag rätt?

Permalänk
Medlem

Skåning = en!

Permalänk
Medlem

Jag brukar säga "mitt Nintendo eller, ett Nintendo" ^^

men vad det gäller Wii så brukar det väl bli det som låter bäst för tilfället.

Permalänk
Citat:

Ursprungligen inskrivet av Gorian
Det har varit på tapeten förut.
Jag tror man kom fram till att man ska säga EN Wii/Xbox/Playstation, eftersom det heter EN spelkonsol.

Och sådär är det med i stort sett allt.

SPECIELLT för alla er som säger "den" om spel. SLUTA!

Permalänk
Medlem

Ett fanskap. Starta fanskapet.

Sen pekar man med HELA handen.
Funkar till alla konsoler/tv-spel.

Visa signatur

"I reject your reality and substitute my own." /Adam Savage

Permalänk
Medlem

Ett wii!

Visa signatur

PSN: Swedishbullets

Permalänk
Medlem

Kallar alla konsoler med beteckningen "en".. Det är ju trots allt EN konsol..
Sen kan ordpolisen vrida o vända på det bäst dom vill..

Visa signatur

Pennywise: Beep-beep Richie!

Permalänk
Hedersmedlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av JAxen
Kallar alla konsoler med beteckningen "en".. Det är ju trots allt EN konsol..

Problemet är att det inte finns någon (mer än närmast slumpmässig) koppling mellan mellan ett ord och en överliggande samlingsklass och inget entydigt sätt att välja vilken sådan klass som passar bäst. Om du till exempel hade sagt "underhållningssystem" istället hade du med samma resonemang kommit fram till att det skulle vara "ett". Jämför även med "en pojke/flicka" - "ett barn" - "en ungdom" - "en människa" eller "ett djur" - "en häst" - "ett sto".
En regel som bara fungerar "när den fungerar" har man inte mycket glädje av...

Permalänk
Avstängd

EN Xbox, EN Wii, EN Playstation

Visa signatur

Manli GeForce 8800GTS 512 @ 756/1890/1100

Permalänk
Medlem

"Polarn köpte sig en Wii konsol" "Polarn köpte sig ett Wii"... hmm hmm

Visa signatur

Ryzen 7800x3d, Noctua nh-d15, ASUS B650Plus, 32GB DDR5 6000MHz, KFA2 RTX 4080, AW2723DF, Corsair RM850x, Zalman Z9 Iceberg Vit, Logitech G502 Lightspeed, Galaxy S23, Xbox Series X, Beyerdynamic - DT 770 PRO 250 Ohm + Røde AI-1, Moza R5, Meta Quest 3, Samsung Q995c.

Permalänk
Hedersmedlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av MyRus
"Polarn köpte sig en Wii konsol"

Det där är ett ganska bra sätt att undvika problemet, även om det kan kännas lite klumpigt ibland. Detsamma gäller de klassiska exemplen "orange" och "beige"

Citat:

Ursprungligen inskrivet av Svenska språknämnden
Det går utmärkt att böja orange i talat språk, både genom att lägga till ändelsen -a och -t. Det låter bra med /o 'ran:sja, o 'ran:sjt/. Problemet är hur det skall skrivas. Det ser konstigt ut med orangea och oranga för att inte tala om oranget och orangt.

Detsamma gäller beige, man skriver inte gärna beigea, beiga, beiget, beigt fast det går bra att säga /be:sja/ och /be:sjt/.

Därför brukar man i skrift antingen lämna dessa ord oböjda eller omformulera sig: en tröja i orange, ett beigefärgat överkast.

Permalänk
Medlem

Jag säger en Wii, en Nintendo, en Playstation, en Xbox, en PSP osv.

Varför vet jag inte riktigt. Det kan ju ha att göra med en station, en playstation; en box, en xbox. Dock gäller det inte för alla..

När jag tänker efter så använder jag "en" på alla slags engelska ord/lånord som jag kan komma på...

Permalänk
Medlem

heter det en eller ett plantage?

En planta heter det, borde det vara en plantage då?

Ett plantage låter dock bättre i min mun, och jag är helssvensk och har inte problem med ngra andra ord.

Permalänk
Hedersmedlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av BlueBerryBoy
heter det en eller ett plantage?

SAOB säger:
"planta⁴ʃ, r. l. m. l. f. (2AARP 5: 5 (1727) osv.) l. (numera mindre br.) n. ( HOLM v. 74 (1702), SDS 1943, nr 206, s. 14); best. -en. ss. n. -et; pl. -er, ss. n. äv. =; "förr äv." "
Reale alltså, och numera (1953) mindre brukligt neutrum => en plantage är det vanliga.

Citat:

Ursprungligen inskrivet av BlueBerryBoy
En planta heter det, borde det vara en plantage då?

Ja, men inte därför.

Permalänk
Citat:

Ursprungligen inskrivet av BlueBerryBoy
heter det en eller ett plantage?

En planta heter det, borde det vara en plantage då?

Ett plantage låter dock bättre i min mun, och jag är helssvensk och har inte problem med ngra andra ord.

Plantage i bestämd form blir Plantaget => ett plantage.

Edit: Recept för att få det rätt:
*Sätt ordet i bestämd form, slutar det på:
-t => ett
-n => en

Problemet som finns kvar är att folk kan komma att ha olika former på nya/moderna/lånade ord, då det inte bildats någon korrekt form för dessa än då de är så pass nya i språket ännu.

Sen kan jag Tycka att ex. som Wiiet & Wiien, som tidigare nämndes i tråden: Wiiet = bestämt singular, Wiien = bestämt plural.
But hey, that's me.

Visa signatur

Systemet: Win10 x64, SilverStone Temjin TJ08-E, Corsair RM650X 650W, Intel i5 3570k, Be quiet! Shadow Rock Slim, ASUS GeForce GTX 1060 6GB DUAL OC, Asus P8Z77-M Pro, 16GB Corsair Vengaence LP, Samsung 860 QVO 1TB, Asus VG248QE 24".

Permalänk
Hedersmedlem
Citat:

Ursprungligen inskrivet av appoc2013
Plantage i bestämd form blir Plantaget => ett plantage.

Men den böjningen började som sagt bli ovanlig redan på 50-talet.

Permalänk

Ganska så oviktigt vad man använder så länge som man bara kan göra sig förstådd relativt enkelt. xD

Det knepiga är ju visserligen att man måste vara mer exakt och tydlig i det skrivna språket jämfört med när man talar. För när man talar så kan man ju särskilja vissa saker genom hur man uttalar saker.

Permalänk

Bah,
istället för en/ett, varför inte säga:

[enkel lösning]
två wii
[/enkel lösning]

Permalänk
Citat:

Ursprungligen inskrivet av klas kalas
Bah,
istället för en/ett, varför inte säga:

[enkel lösning]
två wii
[/enkel lösning]

"Men åh, jag bad dig åka och köpa två wii till mig, varför köpte du två stycken? Vad ska jag med två till? Det räcker ju gott och väl med två!"

Citat:

Ursprungligen inskrivet av Elgot
Men den böjningen började som sagt bli ovanlig redan på 50-talet.

What?

Visa signatur

Systemet: Win10 x64, SilverStone Temjin TJ08-E, Corsair RM650X 650W, Intel i5 3570k, Be quiet! Shadow Rock Slim, ASUS GeForce GTX 1060 6GB DUAL OC, Asus P8Z77-M Pro, 16GB Corsair Vengaence LP, Samsung 860 QVO 1TB, Asus VG248QE 24".