Lagligheten i nedladdade subtitles?

Permalänk
Medlem

Lagligheten i nedladdade subtitles?

Jag har för mig att en svensk sajt behov dömd för upphovsrättsbrott för något år sedan på grund av att de delade ut nedladdning av svenska undertexter till upprättshovsskyddad film.

Men är det olagligt för mig som ägare av en lagligt inköpt film på Bluray att ladda ner svenska texter som saknas på min utgåva av filmen? Filmen äger jag ju redan och jag delar inte ut texterna till någon annan - jag bara laddar ner dem för eget bruk till min egen inköpta film.

Är min nedladdning en olaglig handling?

Permalänk
Hedersmedlem

Har du fått tillåtelse av upphovsrättinnehavaren att tillgängliggöra dig texter på annat sätt så är det lagligt.
Det är alltså upp till upphovsrättsinnehavaren att avgöra. De bestämmer hur de vill distribuera och paketera respektive del av produkten. Har de inte givit tillåtelse så har man inte tillåtelse.

I know, svaret är lite stelt. Men det är i runda svängar så lagen är utformad så det är en bra grund för att avgöra vad man får, inte får göra.

Skickades från m.sweclockers.com

Visa signatur

🎮 → Node 304 • Ryzen 5 2600 + Nh-D14 • Gainward RTX 2070 • 32GB DDR4 • MSI B450I Gaming Plus AC
🖥️ → Acer Nitro XV273K Pbmiipphzx • 🥽 → VR: Samsung HMD Odyssey+
🎧 → Steelseries arctic 7 2019
🖱️ → Logitech g603 | ⌨️ → Logitech MX Keys
💻 → Lenovo Yoga slim 7 pro 14" Oled

Permalänk
Medlem
Skrivet av Söderbäck:

Har du fått tillåtelse av upphovsrättinnehavaren att tillgängliggöra dig texter på annat sätt så är det lagligt.
Det är alltså upp till upphovsrättsinnehavaren att avgöra. De bestämmer hur de vill distribuera och paketera respektive del av produkten. Har de inte givit tillåtelse så har man inte tillåtelse.

I know, svaret är lite stelt. Men det är i runda svängar så lagen är utformad så det är en bra grund för att avgöra vad man får, inte får göra.

Skickades från m.sweclockers.com

Om jag förstår dig rätt så är avsaknaden av svensk text på min Blu Ray-skiva (i kombination med att utgivaren inte skrivit något om att jag får ladda hem texter till min film) tillräckligt för att jag ska förstå att filmen inte ska ha svensk text. Därför är nedladdning av svensk text olagligt?

Tråkigt, men kanske rimligt.

Permalänk
Medlem

Var det inte mer att ägarna till sajten tjänade pengar på det tack vare reklam som sidan hade? Minns inte om det var flera miljoner som de tjänade på det? (Om vi ignorerar serverkostnaden osv.)

Visa signatur

Ryzen 9 5900X @ +100MHz & CO -23.5 | RTX 3070 @ 2GHz 16Gbps 956mV | 32GB @ 3600MT/s CL14

Permalänk
Medlem

Helt ärligt ska det vara fritt fram så länge det inte görs i kommersiella syften.

Sen om det betraktas som sanning är upp till vem man frågar... Copyright-aktivisterna och liknande pungslagande organisationer tar gärna del av varje krona som finns oavsett hur löjliga metoder de kan komma på.

Visa signatur

PSU: Seasonic FOCUS Plus 750W Gold | MOBO: ASUS ROG STRIX X570-E | CPU: AMD Ryzen 9 5900X w/ NZXT Kraken x72 | GPU: EVGA GeForce GTX 1070 Ti FTW ULTRA SILENT GAMING | RAM:Corsair Vengeance DDR4 3200MHz CL16 (2X32GB) | SSD(s): 2X NVMe M.2 Samsung 970 EVO PLUS 1TB
AKA:FakeNinja

Permalänk
Medlem

Han som drev undertexter.se blev dömd för upphovsrättsintrång, dialogen ansågs vara en del av filmverket. Han dömdes väl också att betala 217 000 kr utöver skyddstillsyn.

Din blu-rayskiva har du inte mer rättigheter till än att du får stoppa in den i en blu-rayspelare. Att rippa och titta med en spelare som stödjer undertexter är också olagligt även om det nog är omöjligt att bli straffad för det.

Det sagt så använder ibland svenska distributörer pirat-/fansubs. Har man kunnat sett både på DVD-utgåvor och TV-sändningar.

Permalänk
Medlem
Skrivet av Decster:

Var det inte mer att ägarna till sajten tjänade pengar på det tack vare reklam som sidan hade? Minns inte om det var flera miljoner som de tjänade på det? (Om vi ignorerar serverkostnaden osv.)

stämmer!

angående undertexter så är det olagligt, men ingen bryr sig i stort sett
det finns massor för film/musik-bolagen att bestrida, varje dag dyker nåt nytt upp

undertexter hamnar längst ner på DMCA-listan, så jag hade inte oroat mig det minsta (sen finns det dom som skriker högst, ahh så kan du inte göra blabla)... men tror inte dom har helt rent mjöl i påsen heller

Visa signatur

i9 13900KS, RTX 4090,64GB DDR5 7000MHz CL34, 2 + 2 TB NVMe Gen4 x4 - Win11 @ LG OLED42C3 💦 - kyld
Lenovo Legion 5 Pro - 16" | Ryzen 7 5800H | 32GB | RTX 3070 | 1 + 2 TB NVMe | 165Hz | QHD
Xbox Series X - 3 TB intern, Nintendo Switch <- dammsamlare
HTPC - Mac mini M1 | 16 GB | 2 TB SSD, sovrum: i7 2600K 1080 Ti

Permalänk
Medlem

On topic, please

Jag uppskattar verkligen allas engagemang i tråden, men jag vill be er att inte låta diskussionen stanna runt vad man *tycker* om lagstiftningen, så som den ser ut idag. Det kan man diskutera på annat håll.

Jag vill vara veta om jag, med gällande lagstiftning, begår ett brott när jag laddar ner svensk text till min inköpa Blu Ray-skiva.

Skickades från m.sweclockers.com

*stavfel*
Permalänk
Medlem
Skrivet av Petterk:

... Din blu-rayskiva har du inte mer rättigheter till än att du får stoppa in den i en blu-rayspelare. Att rippa och titta med en spelare som stödjer undertexter är också olagligt även om det nog är omöjligt att bli straffad för det. ...

Hmm. Det hade jag ju inte tänkt på heller.

Jag känner mig ungefär så gangsta som... Jönssonligan?

Skickades från m.sweclockers.com

Permalänk
Medlem
Skrivet av Söderbäck:

Har du fått tillåtelse av upphovsrättinnehavaren att tillgängliggöra dig texter på annat sätt så är det lagligt.
Det är alltså upp till upphovsrättsinnehavaren att avgöra. De bestämmer hur de vill distribuera och paketera respektive del av produkten. Har de inte givit tillåtelse så har man inte tillåtelse.

I know, svaret är lite stelt. Men det är i runda svängar så lagen är utformad så det är en bra grund för att avgöra vad man får, inte får göra.

Skickades från m.sweclockers.com

Det är ju dock tillåtet att köpa och hämta inspiration. Byter du språk med egna ord ät det ju inte piratkopiering utan du är upphovsmannen.

Visa signatur

Corsair A850W
Intel I7-7700K Kaby Lake
Asus Z270H GAMING
16 gb RAM
msi 3080 suprim x

Permalänk
Medlem
Skrivet av Söderbäck:

Har du fått tillåtelse av upphovsrättinnehavaren att tillgängliggöra dig texter på annat sätt så är det lagligt.
Det är alltså upp till upphovsrättsinnehavaren att avgöra. De bestämmer hur de vill distribuera och paketera respektive del av produkten. Har de inte givit tillåtelse så har man inte tillåtelse.

I know, svaret är lite stelt. Men det är i runda svängar så lagen är utformad så det är en bra grund för att avgöra vad man får, inte får göra.

Skickades från m.sweclockers.com

Det tenderar ju dock att bli lite gråzon vem som är upphovsrättsinnehavaren i detta fall om det rör sig om undertexter som översatts och skapats av en privatperson. Det finns väl likheter med hur inofficella noter som någon tagit fram för kända låtar. I detta fall är det ännu mindre klart då översättningen troligen kommer skilja sig en hel del från den officiella (om en sådan finns).

Om detta avgjorts i något rättsfall vore det intressant att läsa mer om. De jag sett tidigare har alltid innefattat tillhandahållande av officiella undertexter rippat från en officiell DVD eller BluRay förutom de egenskapade översättningarna.

Visa signatur

Antec P280 | Corsair RM750x | ASUS ROG Crosshair VIII Dark Hero | Ryzen 9 5900X | G.Skill Trident Z RGB 3200MHz CL14 @3600MHz CL16 2x16GB | ASUS RTX 3080 TUF OC | WD SN850 1TB | Samsung 970 Pro 1TB | Samsung 860 Pro 1TB | Samsung 850 Pro 1TB | Samsung PM863a 3.84TB | Sound Blaster Z | 2x ASUS PG279Q

Permalänk
Medlem

Borde vara lika lagligt som att ladda ner en svensk översättning av en icke-fri bok...

Dock inte särskilt prioriterat.

Permalänk
Medlem
Skrivet av willpower:

Hmm. Det hade jag ju inte tänkt på heller.

Jag känner mig ungefär så gangsta som... Jönssonligan?

Bryter du upp Franz Jaeger-skåp? Sickan får ju ofta skaka galler

Permalänk
Medlem

@oqvist: Fast det finns flera exempel om man bara googlar där man i domstol har kommit fram till att fan-subs är olagliga.

https://torrentfreak.com/unauthorized-subtitles-for-movies-tv...

https://en.wikipedia.org/wiki/Fansub#Legal_and_ethical_issues

Nästa steg är väl att förbjuda att folk skriver vad en film handlar om

Visa signatur

I5 9600k@stock / Cooler Master Evo 212 / Gigabyte Z390 Gaming X / Corsair Vengeance LPX 16GB DDR4 3000MHz / MSI RTX2070 Gaming Z / EVGA 550 BQ / Asus VG27BQ 27" 165Hz

Ryzen 5 5600x@stock / Asus Rog Strix X570-E Gaming / Corsair Vengeance RGB Pro 16GB 3600MHz CL18 / MSI RTX3070 Suprim X / BeQuiet Pure Power 11 600W / Asus VG278Q 27" 144Hz

Permalänk
Medlem
Skrivet av CubaCola:

Nästa steg är väl att förbjuda att folk skriver vad en film handlar om

Inte i närheten samma sak...

Permalänk
Medlem

Master criminal

Skrivet av Petterk:

Bryter du upp Franz Jaeger-skåp? Sickan får ju ofta skaka galler

En gång tvättade jag bilen på garageuppfarten och lät spillvattnet rinna ut i dagvattenbrunnen.
Börjar få Gudfadern-vibbar!

Skickades från m.sweclockers.com

Permalänk
Medlem

@filbunke: Ja, för det var så seriöst skrivet, därav smileyn.

Visa signatur

I5 9600k@stock / Cooler Master Evo 212 / Gigabyte Z390 Gaming X / Corsair Vengeance LPX 16GB DDR4 3000MHz / MSI RTX2070 Gaming Z / EVGA 550 BQ / Asus VG27BQ 27" 165Hz

Ryzen 5 5600x@stock / Asus Rog Strix X570-E Gaming / Corsair Vengeance RGB Pro 16GB 3600MHz CL18 / MSI RTX3070 Suprim X / BeQuiet Pure Power 11 600W / Asus VG278Q 27" 144Hz

Permalänk
Medlem
Skrivet av willpower:

Jag vill vara veta om jag, med gällande lagstiftning, begår ett brott när jag laddar ner svensk text till min inköpa Blu Ray-skiva.

Skickades från m.sweclockers.com

Ja

Ingen gråzon här, rakt av copyright-intrång

Permalänk
Medlem
Skrivet av Laffe:

Ja

Ingen gråzon här, rakt av copyright-intrång

Då är det väl bara att acceptera. Jag hade hoppats på att enbart skapandet och spridningen av undertexterna var olagligt, men jag ville ju ha ett tydligt svar på min fråga och det har jag nu fått från flera håll.

Tack för hjälpen allihop!

Skickades från m.sweclockers.com

Permalänk
Medlem
Skrivet av blunden:

Det tenderar ju dock att bli lite gråzon vem som är upphovsrättsinnehavaren i detta fall om det rör sig om undertexter som översatts och skapats av en privatperson. Det finns väl likheter med hur inofficella noter som någon tagit fram för kända låtar. I detta fall är det ännu mindre klart då översättningen troligen kommer skilja sig en hel del från den officiella (om en sådan finns).

Om detta avgjorts i något rättsfall vore det intressant att läsa mer om. De jag sett tidigare har alltid innefattat tillhandahållande av officiella undertexter rippat från en officiell DVD eller BluRay förutom de egenskapade översättningarna.

Ingen gråzon här heller

Översättningar av verk har ingen självständig upphovsrätt. De är omarbetningar av ett existerande verk som inte är transformativa. Om du översätter någons verk så får du upphovskydd för din översättning i den mening att varken orginalupphovsmannen eller någon annan kan använda din översättning utan ditt tillstånd, men du eller någon annan kan heller aldrig använda din översättning utan tillstånd från orginalupphovsmannen.

Permalänk
Medlem

Detta är en något märklig dom kan jag tycka och som väl dessutom förkunnades vid en tidpunkt där det var rätt mkt "moralpanik" mot alla former av piratkopiering osv. och där det kan finnas anledning att fundera på hur det var med rättssäkerheten. Jag gissar att det också hade påverkan att siten väl var närmst industriell i sin skala, dvs det var MÅNGA som laddade ner subs därifrån och medparten av dom gjorde det till piratkopierat material.

Det vore intressant att se den prövad i högre instans, då det måste finnas många andra liknande fall, t.ex. att (re)citera en låttext i en musiktidning, sjunga en känd låt i ett klipp på YouTube etc. Har svårt att se en åklagare driva ett mål mot Lisa 8 år för att hon sjunger nån låt ur Frost i en video på sin YouTube kanal med 23 följare.

Det bör dock påpekas att TS frågeställning inte gäller spridandet av undertexter utan nedladdningen/användandet av dom, vilket inte var vad som prövades i åtalet mot undertexter.se (vad jag vet).

Permalänk
Medlem
Skrivet av improwise:

... Det bör dock påpekas att TS frågeställning inte gäller spridandet av undertexter utan nedladdningen/användandet av dom, vilket inte var vad som prövades i åtalet mot undertexter.se (vad jag vet).

Exakt så.

Skickades från m.sweclockers.com

Permalänk
Medlem

Många filmer som man äger på olika format har undertexter som dels är så stora så man knappt ser bilden och även hoppar omkring uppe, mitten, nerkant, fruktansvärd irriterande.

Då brukar jag ladda ner texter oftast engelska ibland svenska som ligger diskret i nerkant (srt filer) hatar undertext i SUB/idx format som blu-rays / DVD oftast har

Visa signatur

Acer Predator Helios 300

Permalänk
Medlem

@improwise: En åttaåring är inte straffmyndig, men en åttaåring får inte heller ha en YT-kanal och då är det den som publicerat videon som är ansvarig. De nöjer sig säkert med att anmäla videon hos YT/Google i majoriteten av fallen där. Det är väl bara om du skulle haft tidigare inkomster i större omfattning de skulle stämma eller anmäla dig för att åtala dig.

En musiktidning som skriver en begränsad del av en låttext klarar sig förmodligen eftersom det faller under citaträtten.

Tekniskt sett är nedladdning fortfarande exemplarframställning, och det är exemplarframställningen som utgör intrånget. I praktiken nog omöjligt att bli straffad för, men det är en annan fråga. För att du ska kunna driva ett ärende krävs ju någon form av bevis. I småmål kan de inte kräva hur mycket ersättning som helst för ombudets omkostnader/rättegångskostnader heller, om de skulle driva en mindre ersättning civilrättsligt. Gäller det brottmål så tar ju åklagaren bara upp mål som de tror de kan vinna mer eller mindre.

Permalänk
Medlem

Eftersom nedladdade undertexter till en legalt inhandlad film utan text oftast kommer från en annan version av filmen, antagligen med en annan distributör, så tillhör rättigheterna för översättningen den distributören.

Så vill man vara helt på den säkra sidan är kanske det bästa att hålla sig till översättningarna med fullständigt grammatiskt kaos och frekvent särstavning.

Svårt dock att veta vilket innan nedladdning tyvärr..

Visa signatur

Operativsystemet som löser nästan alla problem: Mint

Permalänk
Medlem
Skrivet av Petterk:

Din blu-rayskiva har du inte mer rättigheter till än att du får stoppa in den i en blu-rayspelare. Att rippa och titta med en spelare som stödjer undertexter är också olagligt även om det nog är omöjligt att bli straffad för det.

Nja vi betalar ju för rätten att privatkopiera och det är fullt lagligt att kopiera en blu-ray etc och spela in valfri spelare i enlighet med Upphovsrättslagen Kap 2, 12 § (Inskränkningar i upphovsrätten).
Du får dock inte dela kopian eller visa den för andra än närmaste kretsen.

Visa signatur

"One is always considered mad, when one discovers something that others cannot grasp."
- Ed Wood

Permalänk
Medlem
Skrivet av Ferrat:

Nja vi betalar ju för rätten att privatkopiera och det är fullt lagligt att kopiera en blu-ray etc och spela in valfri spelare i enlighet med Upphovsrättslagen Kap 2, 12 § (Inskränkningar i upphovsrätten).
Du får dock inte dela kopian eller visa den för andra än närmaste kretsen.

Nej, Blu-ray har kopieringsskydd (ingår i standarden) och man får inte gå runt tekniska åtgärder enligt URL 6 a kap, 52 d §.

P.S. Ingen får ersättning för att du olovligen kopierar DVD och Blu-rays, PKE går inte till detta.

Permalänk
Medlem
Skrivet av Ferrat:

Nja vi betalar ju för rätten att privatkopiera och det är fullt lagligt att kopiera en blu-ray etc och spela in valfri spelare i enlighet med Upphovsrättslagen Kap 2, 12 § (Inskränkningar i upphovsrätten).
Du får dock inte dela kopian eller visa den för andra än närmaste kretsen.

Gäller för en blu-ray-film utan kopieringsskydd. Rätten till privatkopiering ger dig inte laglig rätt att ta dig förbi koperingsskydd.

Permalänk
Medlem

@Petterk: Det var just det som var poängen här, att det förmodligen var ett rätt tacksamt mål att angripa med liten risk för backlash och att domstolarna överlag, iaf tidigare, haft lite svårt att stå emot lobbyorganisationerna och deras krav. Dessutom var det förmodligen så att medparten av "verksamheten" bestod i att distribuera subs för piratkopierat material, och att det tjänades pengar på att göra det.

Som bekant blir inte något lagligt bara för att det inte väcks åtal av ett eller annat skäl, och frågeställningen här var väl om det var lagligt eller inte. Överlag behövs det väl fler prejudikat kring detta då Tingsrätterna som bekant ibland kommer fram till rätt märkliga domslut jämfört med prövningar i högre instans.

Permalänk
Medlem
Skrivet av filbunke:

Gäller för en blu-ray-film utan kopieringsskydd. Rätten till privatkopiering ger dig inte laglig rätt att ta dig förbi koperingsskydd.

Undras om rättigheterna är överförbara med varans villkor, eller om landet lagar gällande det överförbara avtalsbrottet begås i gäller.

Om skivan importerats från till exempel Australien kanske det undantas menar jag.

Visa signatur

Operativsystemet som löser nästan alla problem: Mint